Bates, E. and McWhinney, B. Competition, variation, and language learning. In B. McWhinney editor, Mechanisms of Language Acquisition. Hillsdale , NJ. : Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning (Cambridge Applied Linguistics) (): Terence Odlin: Books. Wells, G. Learning through interaction. Cambridge: Cambridge. University Press. Cambridge University Press. Odlin, T. Language transfer: cross-.
|Published (Last):||27 March 2004|
|PDF File Size:||8.78 Mb|
|ePub File Size:||10.14 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Bedrettin Yazan and Nathanael Rudolph eds: Language teachers, applied linguists, and educational researchers will find this volume extremely valuable to their work.
Ahmed marked it as to-read Feb 20, His research interests have focused on language transfer in second language acquisition, the disciplinary nature of second language acquisition and theory and practice in bilingual education.
Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning by Terence Odlin
Teaching-and-learning Language-and-culture Michael Byram Limited preview – Account Options Sign in. To ask other readers questions about Language Transferplease sign up. Scientific Research An Academic Publisher. Teaching-and-learning Language-and-culture Michael Byram Limited preview – Languahe Options Transrer in. Refresh and try again. Jimmy marked it as to-read Sep 12, In addition, he provides a detailed look at work on other areas important for the study of transfer, including discourse, individual variation, and sociolinguistic factors.
Sign In or Create an Account. Creative Excellence in the Japanese University: Dieuthanh marked it as to-read Dec 19, Some fundamental problems in the study of transfer. Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Other editions – View all Language Transfer: Which Features of Accent affect Understanding?
Shelley marked it as to-read Oct 04, Rafael added it Sep 20, Mihongjuan marked it as to-read Apr 13, It will be lanbuage great interest to researchers and students working in the areas of crosslinguistic influence in second language acquisition, language pedagogy and psycholinguistics. Receive exclusive offers and updates from Oxford Academic.
Ait Kchoud marked it as to-read Mar 19, Agustina Cornell added it Oct 09, Request an inspection copy. This book is not yet featured on Listopia. The author shows how similarities and differences between languages can influence grammar, vocabulary, and pronunciation acquisition. It is essential reading for anyone concerned with the processes of second language acquisition and multilingualism, not just the featured subject of language transfer.
Computers and Language Learning. Other editions – View all Language Transfer: Article PDF first page preview. Cristina marked it as to-read Aug 06, How much influence can a learner’s native language have in Hananeliverpool added it Dec 15, Yousseplier Ussfd added it May 20, A Study of Syntactic Errors. He has also languagr articles and chapters in several journals and edited volumes. Results provided evidence of negative syntactic L2 transfer from German and Italian in English L3, yet the possible determining factors were sometimes unexpected and not necessarily identical for both groups.
In Search of New Oanguage Even Yang marked it as to-read May 14, The Statistical Package for Social Science was used to analyse specific instances of written syntactic errors resulting from both L1 and L2 transfer and these were then examined in the light of the questionnaire responses in order to identify possible determining factors behind any L2 transfer for both linguistic groups.
Email alerts New issue alert. Summary When people attempt to learn a new transfeer, the language s they already know can help but also hinder their understanding or production of new forms.
Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning
My library Help Advanced Book Search. Terence Odlin reconsiders a question that many language teachers and educational researchers have addressed: Quantitative data were collected from 46 subjects in the form of questionnaires enquiring about language backgrounds and attitudes, and written summaries.
Earlier thinking on transfer. Terence Odlin reconsiders a question that many language teachers and educational researchers have addressed: Bethewin marked it as to-read Jun 16, It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. How much influence can a learner’s native language have in To see what your friends thought of this book, please sign up.
You could not be signed in.